From the Daily Mail and The Jerusalem Post [ht Jabber]:
A United Nations translator got egg on her face Thursday when a hot-mic caught her carping about a series of nine separate resolutions – 'It's a bit much, no?' she said – that sided with Palestinians in their conflict with Israel.
But by Sunday Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu was offering her a job if she suddenly should need one.
The nameless and faceless woman abruptly stopped translating Spanish into English during an anti-Israel speech by Salvadoran diplomat Carlos Enrique García González, making what she thought were private comments to a colleague.
'I mean, I think when you have five statements – not five, like a total of ten resolutions on Israel and Palestine,' she's heard saying on a video feed, 'there's got to be something, c'est un peu trop, non? [It's a bit much, no?]'
'I mean, I know – there’s other really bad sh** happening' in other countries, she adds, 'but no one says anything about the other stuff.'
...
Netanyahu played the video clip during Sunday's weekly cabinet meeting, according to The Jerusalem Post.
'I hope nothing bad happens to the interpreter,' he said, 'but in order to remove all doubt I can say that a place of employment is assured her in Israel if things go in that direction.'
'Sometimes the veil of hypocrisy over the incessant attacks against us is ripped off, and this interpreter did that.' [emphasis added]